COVID-19 Updates ›

1500 Lizzie Street | San Luis Obispo, CA 93401

805-549-1200 | district@slcusd.org

Navigation

ENROLLMENT / REGISTRATION INFORMATION

Instructions for K-12 New Student Registration

K-12 New Student Enrollment Packet

When registering your student(s), please also mail your student's proof of age, 2 forms of address verification (ex: rental agreement, utility and/or phone bills) and your student's Immunization records.

San Luis Obispo High School will no longer be accepting paper packets for the 2021-2022 school year. Aeries online enrollment. 

                                                                                        ***

Instrucciones para el registro de kindergarten y/o los nuevos estudiantes que ingresan a los grados 1-12

Paquete de inscripción para estudiantes nuevos de K-12

Al registrar a su (s) estudiante (s), envíe también por correo la prueba de edad, dos formas de verificación de dirección (por ejemplo: contrato de alquiler, facturas de servicios públicos y / o teléfono), y los registros de vacunación de su estudiante.

San Luis Obispo High School ya no aceptará paquetes de papel para el año escolar 2021-2022. Bienvenido a Aeries Online Enrollment


PRESCHOOL

Preschool Flyer  / Preschool Information Letter

Preschool Application Packet

San Luis Coastal Unified School District offers a preschool and parent education program for low and moderate income families which is free of cost to qualified families. The program is offered at three of our elementary school sites: Baywood, Hawthorne, and Pacheco Elementary (NOTE: Pacheco Elementary is a dual immersion program, details at pa.slcusd.org/about.php). We are seeking families with children not already enrolled in preschool programs.

To register for preschool your child must be at least four years old by December 2, 2021, reside within the San Luis Coastal Unified School District, and demonstrate financial need. Please see the information letter (above) for additional requirements. If your child qualifies, please pick up an enrollment packet from your preferred school or download the digital Preschool Application Packet and return it to your preferred school by drop off or email.

***

Folleto preescolar  / Carta de información preescolar 

Paquete de solicitud para preescolar

El Distrito Escolar Unificado Costero de San Luis ofrece un programa preescolar y de educación para padres para familias de recursos bajos y moderados que es gratuito para las familias que califiquen. El programa se ofrece en tres de nuestros sitios escolares primarios: Primarias Baywood, Hawthorne y Pacheco (NOTA: Primaria Pacheco es un programa de doble inmersión, detalles en pa.slcusd.org/about.php). Estamos buscando familias con niños que no estén ya matriculados en programas preescolares.

Para inscribirse en preescolar su niño o niña debe por lo menos tener cuatro años de edad para el 2 de diciembre, 2021, residir dentro del área del Distrito Escolar Unificado Costero de San Luis, y demostrar necesidad financiera. Consulte la carta de información (arriba) para conocer los requisitos adicionales. Si su hijo califica, recoja un paquete de inscripción de su escuela preferida o descargar el Paquete de solicitud para preescolar digital y devuélvalo a su escuela preferida por déjelo o correo electrónico.


TRANSITIONAL KINDERGARTEN (TK)

Transitional Kindergarten Flyer  / Transitional Kindergarten Information Brochure 

Transitional Kindergarten Registration Packet

**Now accepting TK registrations for children whose fifth birthday is between September 2 and December 31**

The Kindergarten Readiness Act changed the age for entrance into kindergarten in California; children must now be five years of age for kindergarten by September 1st. Transitional Kindergarten is the first year of a two-year kindergarten program for children whose fifth birthday is between September 2 and December 31. As a bridge between preschool and kindergarten, this program gives fall birthday children an opportunity to learn important academic and social skills in a hands-on way that supports their development. 

To register for transitional kindergarten your child's fifth birthday must be between September 2 and December 31, 2021. Please see the information flyer and letter (above) for details. If your child qualifies, please pick up an enrollment packet from your school of residence (aka your neighborhood school) or download the digital Transitional Kindergarten Registration Packet and return it to your school of residence by drop off or email. 

***

Folleto Kindergarten Transitivo  / Folleto informativo sobre Kindergarten Transitivo

Paquete de Registro de Kindergarten Transitivo

**Ahora se aceptan registros de conocimientos tradicionales para niños cuyo quinto cumpleaños sea entre el 2 de septiembre y el 31 de diciembre**

El Acto de Preparación para el Kindergarten cambió la edad para entrar al kindergarten en California; los niños ahora deben tener cinco años de edad el 1ro de septiembre para entrar al kindergarten. El Kindergarten Transitivo es el primer año de un programa de dos años de kindergarten para niños para quienes el quinto cumpleaños cae entre el 2 de septiembre y el 31 de diciembre. Como puente entre el preescolar y el kindergarten, este programa brinda a los niños que cumplen años de otoño la oportunidad de aprender importantes habilidades académicas y sociales de una manera práctica que respalda su desarrollo.

Para inscribirse en el kindergarten transitivo, su hijo debe cumplir 5 años entre el 2 de septiembre y el 31 de diciembre de 2021.Consulte el folleto de información y la carta (de arriba) para obtener más detalles. Si su hijo califica, por favor recoja un paquete de inscripción de su escuela de residencia (también conocida como la escuela de su vecindario) o descargar el Paquete de Registro de Kindergarten Transitivo y devuélvalo a su escuela de residencia por déjelo o correo electrónico. 


KINDERGARTEN 

Kindergarten Information Flyer / Folleto de información sobre Kindergarten

K-12 Enrollment Packet English for a new studentPaquete de inscripción K-12 para un nuevo estudiante

To register for Kindergarten your child must be five years old on or before September 1, 2021. Due to COVID-19, the registration forms will only be available online. Please complete the Kindergarten registration forms and email or mail them to your school of residence, aka your neighborhood school. When registering your student(s), please also mail your student's proof of age, 2 forms of address verification (ex: rental agreement, utility and/or phone bills) and your student's Immunization records.

***

Para inscribirse en el Kindergarten, su hijo debe tener cinco años en o antes el 1 de septiembre de 2021 o antes. Debido a COVID-19, los formularios de registro solo estarán disponibles en línea. Por favor complete los formularios de registro  para el Kindergarten y envíelos por correo electrónico o por correo o a su escuela de residencia, también conocida como escuela de vecindario. Al registrar a su (s) estudiante (s), envíe también por correo la prueba de edad, dos formas de verificación de dirección (por ejemplo: contrato de alquiler, facturas de servicios públicos y / o teléfono), y los registros de vacunación de su estudiante.

GRADES 1 - 12 

K-12 Enrollment Packet English for a new studentPaquete de inscripción K-12 para un nuevo estudiante

To enroll your new student in grades 1 - 12, please complete the registration forms. Due to COVID-19, the registration forms will only be available online. Please complete the forms and email or mail them to your School of Residence, aka neighborhood school. When registering your student(s), please also mail your student's proof of age, 2 forms of address verification (ex: rental agreement, utility and/or phone bills), and your student's Immunization records.

***

Para inscribir a su nuevo estudiante en los grados 1 al 12, por favor complete el formularios de registro. Debido a COVID-19, los formularios de registro solo estarán disponibles en línea. Complete los formularios y envíelos por correo electrónico o por correo a su escuela de residencia, también conocida como escuela de vecindario. Al registrar a su (s) estudiante (s), envíe también por correo la prueba de edad, dos formas de verificación de dirección (por ejemplo: contrato de alquiler, facturas de servicios públicos y / o teléfono), y los registros de vacunación de su estudiante.

ADDITIONAL FORMS/FORMULARIOS ADICIONALES

  1. Emergency Card  / Tarjeta de emergencia
  2. Student Information Card  / Tarjeta de información del estudiante
  3. Confidential Student Information for School Nurse  / Información Confidencial para la Enfermera Estudiantil
  4. Home Language Survey  / Cuestionario sobre el idioma del hogar

INTRADISTRICT OPEN ENROLLMENT

Board Policy and Administrative Regulation 5116.1 - transferring from one district school to another district school

School of Residence – your neighborhood school

School of Attendance – the school your student is currently attending

Students who reside within district boundaries may apply for enrollment in any district school. It is based on student enrollment and available space for the admission of students from outside a school's attendance area. Once enrolled, a student shall not have to apply for readmission. K-12 students may transfer from their School of Residence to an alternative school within our district boundaries. 

                                                                                                 ***

Inscripción abierta intradistrital

Política de la Junta y Reglamento Administrativo 5116.1 - transferirse de una escuela de distrito a otra escuela de distrito

Escuela de residencia: la escuela de su vecindario

Escuela de asistencia: la escuela a la que asiste su estudiante actualmente

Los estudiantes que residen dentro de los límites del distrito pueden solicitar la inscripción en cualquier escuela del distrito. Se basa en la inscripción de estudiantes y el espacio disponible para la admisión de estudiantes de fuera del área de asistencia de la escuela. Una vez inscrito, el estudiante no tendrá que solicitar readmisión. Los estudiantes de K-12 pueden transferirse de su escuela de residencia a una escuela alternativa dentro de los límites de nuestro distrito. 


PUPIL ENROLLMENT: INTERDISTRICT ATTENDANCE

  • Board Policy and Administrative Regulation 5117
  • SLSUSD will accept and process requests for subsequent school year starting May 1,2021.
  • For reasons of approval or denial of a request, please refer to link above for BP/AR 5117.
  • The interdistrict transfer request must start in the district of residence of where the student resides.
  • If the request is denied, you have the right to appeal within 30 days of the denial. If the denial is upheld, you have 30 days to appeal to the County Board of Education.
  • Failure to adhere to timelines will be deemed an abandonment of the request.
  • Interdistrict transfers maybe revoked or rescinded per Board Policy and Administrative Regulation 5117.

Interdistrict Transfer Requests will be processed as follows:

  • Notify the parent submitting a current year request of its final decision within 30 calendar days of receipt;
  • Notify the parent submitting a future year request of it decision as soon as possible, but no later than 14 days after the start of the instruction in the school year for which the transfer is sought;
  • Provide written notice of the parents' right to appeal to the County Board of Education within 30 calendar days from the final date of denial;
  • Provisionally admit students to a requested district; based on their evidence that a final decision is pending with a district of residence, proposed district, or County Board of Education.

Pupil Residency: Pupils of Military Families:

Existing law provides an exception to the residency requirements for a student whose parent is transferred to or is pending transfer to a military installation with the state while on active military duty pursuant to an official military order. AB 2949 adds section 48204.6 to the Education Code to require a local educational agency to permit a student who meets certain criteria to continue attending the students's "school of origin" during that school year, regardless of any change of residence of the military family. If the student's status changes due to end of military service, then the student is allowed to stay in the school of origin for the remainder of the academic year if he or she is between grades 1-8, or through graduation if the student is enrolled in high school. The new law effectively mirrors the laws related to protecting foster youth and homeless children, who are also susceptible to frequent school changes. 

Interdistrict Transfers out of San Luis Coastal Unified School District:

Please complete the following form and drop off or email to vharrigan@slcusd.org.  Allow 30 days for processing. 

REQUEST FOR INTERDISTRICT TRANSFER to leave SLCUSD to attend a neighboring district

SOLICITUD DE TRANSFERENCIA INTERDISTRICA dejar el SLCUSD para asistir a un distrito vecino